My Own Prague

Traveling Abroad


A parte chata

Ahoj! 


 O visto sempre é algo chato, mas acredito que tirar um visto para a Republica Tcheca seja mais chato ainda e para conseguir o visto de estudante ainda preciso esperar (pacientemente) a carta de aceite da minha faculdade de destino (a Charles). 


Fora a lista gigante de documentos ainda encontro exigencias peculiares como:
Observação: A hospedagem tem que ter área mínima de 8m2 (em caso de uma pessoa), 12,6m2(em caso de 2 pessoas), e 5m2 a mais para cada pessoa adicional. Se esta condição não for cumprida, o órgão da polícia de imigração responsável pela aprovação do visto avaliará a solicitação considerando que o comprovante de hospedagem não foi apresentado.
*No meu caso essa comprovação foi feita mediante o contrato de alojamento feito pela Universidade.

Fora isso há um documento que não dispensa atenção: o registro criminal, ou famoso "nada consta", porém, não basta apenas imprimi-lo no site, é preciso mandar para brasília para que seja carimbado e assim é transformado em um documento oficial. (Detalhe: ele vence em 30 dias, então deve-se fazer um cálculo do tempo que demora para voltar de brasilia - no site eles dizem que por volta de 20 dias, para mim chegou antes do prazo.)

registro criminal (emitido pela Polícia Federal Brasileira), e também dos países em que ele tenha residido, ininterruptamente, por período maior que 6 meses, nos últimos 3 anos. Tal documento não é exigido de estrangeiro menor de 15 anos. O registro criminal deve ter sido emitido à menos de 90 dias e deve ser legalizado e traduzido para a língua tcheca.
Obs.:
*Além disso todos os outros documentos devem ser traduzidos para a língua tcheca, não precisa ser tradução juramentada, pode ser simples, porém, deverá ser feita por um profissional. no site do consulado existe uma lista com vários tradutores, e a tradução pode ser feita em regime de urgência, o que causará em um custo mais elevado. No meu caso eu teria gastado por volta de 100 reais se alguns documentos não tivessem sido traduzidos sem precisar.

*No momento em que se dá entrada ao processo do visto todos os documentos da lista devem ter duas cópias simples para cada língua (português e tcheco) além de ser imprescindível a presença dos documentos originais.

Se pelo menos falassem portugues no consulado facilitaria um pouco as coisas.. mas apenas Espanhol e Tcheco que não é das línguas mais fáceis..



Sbohem!

# Compartilhar

DEIXE SEU COMENTARIO

    Blogger Comentario
    Facebook Comentario

0 comentários:

Postar um comentário